| Nos spectacles |
| Spectacle musical de rue | ||
BALANDRAN!! | ||
| BALANDRAN !! ( ex- Banda Sagana) Du côté de Pézenas, leur port d’attache, Balandran !! c’est le son des volées de cloches, le branle où les jambes des danseurs s’emmêlent ! le charivari où l’on vient déranger les voisins à coups de heurtoirs sur les portes !! C’est la fête sans mesure, chaude, sud , nomade, mais made in Languedoc ! Ce qu’ils distillent, c’est la musique des tzigales (sic) et des vignes ! Balandran !! Sept fadats (1) qui allument le détonateur de la fête dans la grande lignée des musiques de rue occitanes ! Et la fadarela (2) danse au milieu d’eux. -musiques d’intervention valorisant lieux, sites et produits du terroir -musique festive énergique et conviviale : r’ Oc ‘n’ roots enivrant ! -bande de fifres feux follets fantaisistes et tambours entêtants ! -un rien irrévérencieux, voire trademaent incorrects ! Balandran !! Molière n’est jamais loin, entre facéties, carnaval, innovation et turqueries !! Balandran !! propose cet été sa première cuvée pétillante: BRUT DE RUES !! A tout seigneur tous sonneurs : DANSE ET CHOREGRAPHIES : Mathilde Duclaux FIFRES :-Athalie Puche -Thibault Laplanche -Arnaud Laplanche -Pascal Lorente -Jean Michel Lhubac (mégafaune , dir musicale) PERCUSSIONS : Ma J’Osais Fages (caisse claire, chant, costumes) Jean Pol Oudart (timba) SAX TENOR : François Tiollier 1 : En occitan : ensorcelés, 2 : fée. | ||
Calendrier
|
Musiques
|
Album photos
|
Boutique
|
Tarifs spectacle
|
Presse
|
On en parle |
||
| Spectacle musical de rue | ||
LA COMPAGNIE DES CABANIERS | ||
|
Venu de Petite Camargue, ce workshop des étangs insuffle aux airs du Languedoc un vin de fantaisie où la farandole devient vite l’œil du cyclone ! Airs dansants, tours de ville, improvisations et chants sont semés sur leur parcours! Ils chantent le cochon à partir d’airs traditionnels ou de paroles qu’ils ont composées sur des airs connus et qu’ils peuvent personnaliser pour chaque lieu, distribuées ensuite au public ! ou encore en reprenant les chants des « charbonadas » d’antan. Il y a Marie J’Osais et sa voix en spirale, qui rebondit sur son tambour de fete, Tandis que le fifre flambe et que la timbale essuie des caresses à 100 à l’heure ! Deux échassières en habit d’insectes (d’elfe ou de bacchantes) viennent bourdonner autour des musiciens et jonglent avec les feux de la fête FiFrissimo, c’est la devise de ce trio qui va faire bouléguer les chaumières ! Chants et musiques pour toutes circonstances : fêtes des châtaignes, du vins, du cochon, des pélardons, Noëls, carnavals, marchés nocturnes, feux de saint Jean, mariages et cérémonies familiales. En occitan dans le texte. Thématiques proposées : Noël, fêtes des olives, du vin, marchés aux produits du terroir, cabaret, etc | |
Calendrier
|
Musiques
|
Album photos
|
Boutique
|
Tarifs spectacle
|
Presse
|
On en parle |
||
| balèti (bal traditio | ||
LA NHACA | ||
| LA NHACA (prononcer : la gnaco) Communiqué de presse : En Languedoc, , les animaux totémiques sont généralement de grandes carcasses de bois (châtaignier, par exemple), puis au fil du temps, de matériaux plus léger (aluminium), portées par plusieurs jeunes du village : souvent des costauds, voire l'équipe de rugby locale. Elles sont recouvertes d'une toile et possèdent une tête dont le cou mobile est animé par l'un des porteurs qui fait également claquer la maissa (mâchoire) à l'aide d'une corde dissimulée dans le cou, en un jeu d'intimidation que l'on appelle gnaque (de l'occitan nhacar, mastiquer bruyamment). Ce claquement sauvage rythme leur promenade et résonne durant toute la fête qui leur est consacrée. Par extension, la nhaca désigne le mordant, l’énergie débordante et débridée, bref : la « pêche » ou la « patate » , comme on voudra ! ! Mais, La Nhaca est aussi un trio : violon (Basile Brémaud), fifre et chant (Jean Michel Lhubac), batterie préparée (Michel Bachevalier),, parfois renforcé de Ma J’Osais Fages (chant et petites percu occitanes) proposant un bal occitan intitulé : LE TRIBAL’ETI QUI A DU MORDANT ! ! Leur répertoire est essentiellement axé sur les musique et chants à danser des Hauts Cantons du Languedoc (Espinouse, Montagne Noire, Cévennes), ainsi que Sud Avyron , Artense, plus quelques incursions vers les danses rituelles du Bas Languedoc, inhabituelles en balèti. Les pas comprennent donc des standards (mazurca, valse, polca, scottisch, gigues, farandoles, bourrées 2 temps, montagnardes, ronde provençale, rondeau etc) et des propositions plus particulières : branlou, buta vam, branles ternaires, rigodons, farandole-valse, fecas de Limos etc Prochaine prestation : LE VENDREDI 6 OCTOBRE, salle Morastel à Mauguio à 21h PAF : 6 € Rens : 04/67/29/57/54 OU 06/23/66/08/85 L’AUBOI, Maison Faran d' Oli Chemin Louis Roux Cabanes du Salaison 34130 MAUGUIO TEL. : (33) 04.67.29.57.54 / 06/23/66/08/85 Secrétariat HB : JOHANNE 04/67/92/07/46 E.MAIL : / jeanmichel.lhubac@free.fr site : www.auboi.net | ||
Calendrier
|
Musiques
|
Album photos
|
Boutique
|
Tarifs spectacle
|
Presse
|
On en parle |
||
| Concert sur scène | ||
KREOL D OC | ||
| KREOL d’OC la rencontre musicale de deux régions : la Réunion et l’Occitanie un «TI BAL » ou « BALETI » de deux heures, pour danser…et rire….. Présentation du projet C’est une création, à travers laquelle nous voulons réunir le temps d’une soirée deux belles régions très riches musicalement et dont les danses originales appellent la fête et la bonne humeur ! Bruno Priez, Leilla Négrau, Jean Michel Lhubac et Marie j’Osais… sont les Kréol d’Oc, accompagnés par Olivier Roman Garcia à la guitare, Bénilde Foko à la basse et Séga Seck à la batterie. Une vielle à roue, un rouler, un fifre, un kayamn, des percussions traditionnelles occitanes et réunionnaises, des chants en créole ou en LANGUE D OC, ce sont deux parties du monde qui se retrouvent autour d’un répertoire original, un mélange de compositions et de reprises de la Réunion et de l’Occitanie. « Kréol d’Oc », est le spectacle qui permet de jeter des passerelles musicales et dansées entre ces différentes cultures et d’offrir à chacun la possibilité de danser à sa façon les chansons que nous allons jouer : que diriez-vous d’une polka/séga, d’une bourée/maloya ou d’une farandole/kabaré… | ||
Calendrier
|
Musiques
|
Album photos
|
Boutique
|
Tarifs spectacle
|
Presse
|
On en parle |
||
| Théatre musical pour enfants | ||
QUAND DANSE LA CABRETA | ||
| QUAND DANSE LA CABRETTE (titre provisoire) UN CONTE MUSICAL POUR LES 3 :10 ANS ; Faisant suite au conte « CANTA CANTA NENETON » tiré de chansonnier languedocien du même nom, l’association L AUBOI travaille à un nouveau conte musical à partir du second volume de cette même collection « LO RESSON DE LA PEIRE ». ARGUMENT DU CONTE : Légende populaire du Bas Languedoc, la Chèvre de Montagnac a , en partie été exhumée des mémoires du village, et en partie reconstituée en 1979 lors d’un important canaval. L’objectif des initiateurs, Vincent Diaz et sa fille Véronique, était de recréer du lien social sur la cité, dans un souci intergénérationnel, avec une approche occitaniste (au sens le plus large), en intégrant des éléments contemporains, tel que l’arrivée de populations immigrées (Espagnls, Maghrebins, Gitans, etc) Le fait que la légende se situe au XIIe siècle oblige à prendre un certain recul et contribue a lui conférer une valeur de fable philosophique où la solution du problème arrive de l’extérieur, du dialogue et du respect mutuel. Voici le contenu de la légende : Dans le village, plusieurs groupes d’habitants sont en conflit, ici symbolisé par ceux qui prétendent que le ciel est blanc puisque l’air est transparent, et ceux qui le voient orange puisque le soleil y brille. Chacun fait la fête de son côté, et ces moments joyeux alternent avec les disputes qui opposent les habitants. Mais un jour ,Anne, la femme de Jacou, le « conse » (dénomination du maire, en occitan) est atteinte d’un mal mystérieux et ne sort plus de chez elle , alors qu’auparavant, elle aidait les pauvres des deux camps. Aucun guérisseur ne parvient à la soigner ; ni l’endevinaire, ni la fada, ni lo masc, malgré leurs formules magiques reprises en chœur par les enfants. Ce qu’ils disent tous c’est que si elle ne guérit pas avant les Vendanges, elle mourra. Mais un jour arrive sur le marché le pelhaire (le chiffonnier), venu d’un autre pays avec sa chèvre. Voyant l’ambiance morose du village , il propose ses services, mais se fait refouler. Et ,comble de malchance, sa chèvre broute les pampres des vignes ! Les villageois le traînent devant Jacou afin qu’il soit puni. Mais il prétend que sa chèvre peut vaincre ce mal, propose à Anne de boire son lait , qui est en fait un raisinet magique , puisque l’animal ne consomme que de la vigne. Le moment des vendanges arrive et , non seulement Anne est guérie et sort enfin de chez elle, mais en plus, les vignes broutées par la chèvre vont donner le meilleur raisin ! Le pelhaire est enfin respecté et accepté par toute la communauté : il révèle que le ciel est bleu, et une grande fête est organisée en hommage à la cabreta , réunissant pour la première fois toutes les factions du village. PORTEE PEDAGOGIQUE DU CONTE : Le conte d’une durée de 40 minutes s’adresse en priorité aux enfants de 4 à 8 ans, mais le discours peut être adapté, à la demande, dès 2 ans et élargi aux 9/10 ans, à condition de prévoir des publics de tranches d’âge homogènes. Il transmet aux enfants un message sur l’identité locale, non pas considérée comme une fin et un repli sur soi, mais au contraire comme favorisant l’accueil de l’étranger et l’ouverture à l’autre et à sa culture (intervention d’instruments de musique provenant de diverses traditions, de matériaux naturels et industriels). L’identité est ici considérée d’une part comme un facteur de micro solidarité et d’autre part comme une ouverture à l’environnement dans lequel on vit. L’entraide et la compréhension mutuelle commencent devant notre porte, et aussi :connaître l’histoire, les légendes et la Nature du lieu où l’on vit offre plus de possibilités pour dialoguer avec l’Autre, également reconnu dans son identité. La connaissance de l’histoire locale ouvre aussi sur le monde imaginaire des légendes et mythes qui contiennent eux-mêmes un enseignement universel. Comme le dit A. Daziron : « L’universel, c’est le local sans les murs ». Cette histoire permet en outre de voyager en chansons à travers les saisons: estiu (été), départ d’une situation équilibrée, tardor (automne) : dégradation de la situation, invern (hiver), moment de découragement et recherche de solution et prima (printemps), retour à une situation d’équilibre. Les chants sont en liaison directe avec chaque saison, et l’évolution de l’intrigue suit la course du soleil. Les chansons présentées ici solliciteront la participation des enfants avec un niveau de difficulté en liaison avec leur tranche d’âge. Le choix des chansons fait intervenir un riche contenu gestuel qui participe à l’initiation de l’enfant : gestes du travail, gestes rituels, gestes de la danse, de la marche, de la communication (diverses sortes de saluts) etc. Le conte est dit en français , mais les chants sont tous en occitan, langue historique des 33 départements français situés schématiquement au sud de la Loire. L’intérêt pédagogique pour les enfants est multiple : Montrer le plurilinguisme de notre pays où, si le français est langue officielle, il n’en demeure pas moins qu’une bonne partie de la population pratique d’autres langues véhiculant d’autres modes de pensée, de poésie et d’imaginaire, telles les langues celtes. Donner à entendre la musique d’une langue différente et s’habituer au fait que chaque communauté de France, même, et surtout, celles issues de l’immigration, porte sa propre rêverie, sa magie, son rythme , ses tensions, et son swing. Offrir un recul pour les enfants vivant en zone occitanophone afin qu’ils gardent bien à l’esprit la présence actuelle et revendiquée de cette langue, sans honte ni dédain, Démontrer l’importance de l’occitan dans la circulation des savoirs populaires, dans l’initiation de l’enfant et son intégration dans une société donnée et sa richesse d’évocation de l’environnement (nature, expression, travail, communication et convivialité entre les composantes d’une communauté etc) Pour les enfants non occitanophones : jouer avec le mystère d’une langue inconnue. Les enfants sont invités à reprendre certains chants en répons, à scander des formulettes, à rythmer certaines danses en palmas ou en piétinements, à tenir des bourdons et à accompagner deux chants, l’un avec un jeu de furet vocal, l’autre avec une polyrythmie d’onomatopées de chants d’oiseaux. Chaque passage d’un état à l’autre de l’histoire est jalonné par une ritournelle que les enfants mémoriseront vite et reprendront en chœur. L’instrumentiste permet de découvrir , outre l’accordéon et le violon, joués par les deux autres musiciennes, tout un éventail d’instruments curieux :kayamb et triangle réunionnais, fifre et hautbois du Languedoc, flûte Peule et sanza d’ Afrique de l’Ouest, saxo en roseau du Mexique, rhombe, coquilles St Jacques, et objets sonores détournés de leur fonction première : sonnailles en coquilles d’escargots, bouteilles soufflées accordées, râpe à fromage-violon et instruments inventés, créant un univers sonore qui éveille les sens (papier de verre, de fleuriste, bidon d’huile d’olive, ballons de baudruche, tubes de carton, etc) L EQUIPE ARTISTIQUE : Pour réaliser ce spectacle, nous avons réuni une équipe pluridisciplinaire comprenant : Ma J’Osais Fages Lhubac : conteuse chanteuse, peintre décoratrice et costumière, auteur du premier chansonnier languedocien ainsi que du contelui-même. Mana : violoniste chanteuse et danseuse. Henri Maquet : musicien polyinstrumentiste, chanteur, improvisateur. Jean Michel Lhubac : musicien utilisant une vingtaine d’instruments et objets sonores du quotidien illustrant les divers sentiments du spectacle : joie, fête, discorde, tristesse, tendresse, découragement, fraternité etc. Il est aussi auteur du second chansonnier et concepteur de ce sectazcle. L’équipe fait intervenir des artistes et pédagogues, dont deux titulaires du DE de musique traditionnelle, garant de l’intérêt pédagogique du spectacle. Ils forment , entre autre, des adultes à leur démarche : personnels de PMI, enseignants dans les IUFM,les CFPO (centre de formation des professeurs d’Occitan), personnels des centres de loisirs et MJC, candidats au D.E. de musique traditionnelle etc. Il s’agit d’une équipe professionnelle, ancrée dans sa pratique, mais ouverte sur diverses formes d’expressions : trad, improvisation, musique de recherche, utilisation d’objets et sons du quotidiens à des fins musicales etc, donnant richesse, profondeur et attrait à toute la partie sonore de la pièce. Une création lumière accompagnera le spectacle et une régisseuse plateau interviendra en permanence sur les prestations. Après le spectacle, les enfants sont invités à se joindre à trois danses ludiques. Les chants peuvent être adressés à l’avance à l’équipe pédagogique afin que les enfants les apprennent. | ||
Calendrier
|
Musiques
|
Album photos
|
Boutique
|
Tarifs spectacle
|
Presse
|
On en parle |
||
| FILM ET CREATION MU | ||
L OBRA TAMBORNESCA | ||
| TOTAL FESTUM 2008 le 21 juin, Place de la Révolution à Nîmes à partir de 22h. Total Festum est une grande manifestation impulsée par la Région Languedoc Roussillon afin de promouvoir les cultures occitanes et catalanes. Chaque année un appel à projets est lancé, auquel répondent les associations et collectivités. En 2008, les associations CAFARNAL TRIBU et LAUBOI proposent « LO BALETI TAMBORNESCA » Pour cela, elles vont réunir le monde du tambour du Rhône à Sète pour une grande fresque musicale, avec récitante en oc. Le tambour revêt une importance particulière dans les fêtes languedociennes : véritablement chamanique, il invoque le monde des esprits au point de créer fréquemment dans la population une émotion qui peut aller jusqu’à la peur. Si le tambour a une action d’intrapellation et d’interpellation, un peu à la manière des cloches, avec une même puissance sacrée, sa richesse expressive n’est pas toujours mise en valeur, alors que sa présence est constante dans les fêtes et rituels Sur le littoral Languedocien, André Rieu, Jean Louis Zardoni et René Redondo, trois musiciens d’une moyenne d’âge allant de 65 à 70 ans, et pratiquant encore leur instrument de prédilection, le tambour des joutes nautiques, sont les héritiers d’un jeu traditionnel savant, ornementé, stylisé, ainsi que de l’histoire musicale et festive associée à cet instrument. Un film réalisé par Ma J’Osais Fages (photo Olivier Maynard, libre de droits peut vous être adressée), chanteuse et joueuse de tambour réputée de la région, présentera ces trois personnalités d’une manière ethnopoétique, avec la complicité d’André Minvielle qui improvisera sur les frappes de baguettes ! Une création musicale suivra : « Lo Balèti Tambornesca », conçue par JM Lhubac, mettant le tambour en branle de manière traditionnelle et innovante .Outre les trois Anciens du film, se produiront les élèves de Michel Bachevalier, accompagnés d’un DJ, les élèves de la Calandreta ayant travaillé avec JM Lhubac sur la fabrication de tambour et le langage tambouriné, à la façon des griots, Ma J’Osais pour une plage d’impro/scat/slam/tambour et Lise Gros, conteuse provençale. La nuit s’achèvera avec « Des Racines et du Jazz », trio jazz qui reprend les grands standards des fêtes littorales et les arrange en version jazz !!Ils inviteront les improvisateurs de la soirée à intervenir sur certaines plages, pour une fiesta comme on ne sait en faire qu’à Nîmes !! | ||
Calendrier
|
Musiques
|
Album photos
|
Boutique
|
Tarifs spectacle
|
Presse
|
On en parle |
||
| Concert sur scène | ||
LA VOIX DES TAMBOURS | ||
| LA VOIX DU TAMBOUR Le concept-programme sur le tambour rituel du Languedoc s’articule en quatre parties : 1. Projection du film « L OBRA TAMBORNESCA » (L’Œuvre au Tambour) 26’ 2. Un échange entre la réalisatrice et le public, 30 ‘ environ. 3. Une expo photo artistique du making off du film. 4. Une illustration musicale du propos, en présence des musiciens du film.(30’) 1. L OBRA TAMBORNESCA ARGUMENT Sur le littoral Languedocien, trois musiciens d’une moyenne d’âge allant de 65 à 70 ans, pratiquent encore leur instrument de prédilection : le tambour de joutes. Ils sont les héritiers d’un jeu traditionnel savant, ornementé, stylisé, ainsi que de l’histoire musicale et festive associée à cet instrument de rituel. Il se pratiquait en solo ou en accompagnement du hautbois ou du fifre, à diverses occasions : courses camarguaises, jeux taurins, tours de conscrits, fêtes votives, bals champêtres, annonces publiques, carnavals, mariage, fête des jardiniers, foires, joutes… A l’heure actuelle, la pratique du tambour et de son jeu traditionnel spécifique, s’est maintenue grâce aux joutes nautiques, à la musique de rue et à l’enseignement. Jean- Louis Zardoni de Sète, André Rieux de Montbazin et René Redondo de Mèze ont beaucoup vu, beaucoup joué, beaucoup entendu. Depuis de longues années, des décennies même, ils n’ont pas manqué d’accompagner les plus vieux rituels de notre région, sur leur tambour, au gré du cycle des saisons et des jours ; la langue occitane parlée et chantée leur servant de support de mémorisation. A travers ce court-métrage que la réalisatrice a voulu ethno-poétique, c’est toute une culture qui s’exprime, passe ses limites et se renouvelle dans la rencontre avec une grande figure du jazz improvisé et impertinent : André Minvielle. 2. Ma J’Osais Fages, la réalisatrice, est elle-même joueuse de tambours traditionnels, diplômée d’état pour l’enseignement de cet instrument qu’elle pratique depuis 1983, mais aussi écrainvaine et plasticienne. Elle débattra avec le public des enjeux que représente le développement de cette pratique et son impact sur la société. Le public pourra également témoigner de souvenirs liés au tambour dans la région. 3. Agnès Chambon est photographe, elle a suivi tout le tournage du film et tiré des centaines de photos. Son regard est souvent amusé, captant des moments insolites, mais aussi social , tribal : certaines images font penser à celles de films de Tony Gatlif ou de Kusturica !! L’exposition comprend 35 photos en 24X30 et 40X50 en couleur. 4. Lors de chaque présentation, l’un des tambours du film vient assurer une participation musicale en direct, expliquant également en quoi consiste sa pratique. Selon la teneur de la programmation et le budget, cette partie peut constituer un véritable concert avec la présence d’autres musiciens : tambours, hautbois, chant, fifre ou rencontre (A Minvielle, un DJ ou autre musicien souhaitant de confronter à ce jeu de tambour). EN OPTION : Nous proposons 2 ateliers TAMBOURS TCHATCHEURS pour enfants ou adultes -l’un axé sur la l’apprentissage du jeu de tambour (tenues des baguettes, exploration des manières de frapper, apprentissage rythmiques, corporalité liée au jeu de tambour etc) selon le temps imparti : possibilité de fabrication d’un tambour et des baguettes. -l’autre consacré à un travail rythmiques vocal : les onomatopées, la mémorisation syllabique , les séries rythmiques, la création de phrases, proverbes ou formulettes que l’on mettra ensuite en rythmes. La finalité est que ces deux ateliers se retrouvent pour un rendu commun (qui peut se dérouler dans la partie musicale du programme de base) : le second énonce des phrases rythmiques que les premiers interprèteront sur leur instrument., à la manière des tambours parleurs. CONDITIONS TECHNIQUES/ Pour la projection : Une salle avec possibilité de faire le noir. Un écran. Un vidéopojecteuer Un système de diffusion du son. Pour l’expo photo : Une salle permettant d’avoir suffisamment de recul(2 pas en arrière) 35 cimaises ou 6 grilles caddies Eclairage suffisant de la salle ou, si possible : spots directionnels. Pour la partie musicale : Un espace scénique de 6 m X 4, même à plain pied, Si possible : une rampe de lumière Pour les ateliers 2 salles de 40m2 environ, le nombre de participants étant limité à 12 par atelier, d’une acoustique la plus mate possible (éviter le style cantine scolaire ou chapelle) CONDITION FINANCIERES Le package de base (film, expo, échange, présentation musicale) est au tarif de 800€ ttc Si concert plus conséquent : compter300€ par musicien. La formule atelier : 50€ de l’heure par intervenant. | ||
Calendrier
|
Musiques
|
Album photos
|
Boutique
|
Tarifs spectacle
|
Presse
|
On en parle |
||